Skip to content

ALIGHIERI, Dante; Translated by Henry Boyd.

The Divina Commedia of Dante Alighieri: Consisting of the Inferno - Purgatorio - and Paradiso. [The Divine Comedy].

The First Complete Translation into English of Dante's masterpiece La Divina Commedia

London: Printed by A. Strahan for T. Cadell Jun. and W. Davies, 1802.

Out of Stock Item Number: RRB-146784
* Custom Clamshell Boxes are hand made by the Harcourt Bindery upon request and take approximately 60 days to complete
The first complete English translation of Dante's masterpiece; translated by Henry Boyd. Octavo, three volumes bound in black cloth with gilt titles and ruling to the spine, frontispiece portrait of Dante to Vol. I. In very good condition with some toning to the text blocks of each volume, Birmingham-Southern College embossed seal to the title or half-title page of each volume, evidence of bookplates to the front pastedown and free endpaper of Vol. II, page numbers 63 and 64 missing from Vol. II. A nice example.
Widely considered the most important work of Italian literature and one of the greatest works of world literature, Dante's Divine Comedy takes as its literal subject the state of the soul after death and presents an image of divine justice meted out as due punishment or reward. The work was originally simply titled Comedìa (so also in the first printed edition, published in 1472), Tuscan for "Comedy", and was later adjusted to the modern Italian Commedia. The adjective Divina was added by Giovanni Boccaccio, in reference to the work's subject matter and lofty style, and the first edition to name the poem Divina Comedia was that of Venetian humanist Lodovico Dolce, published in 1555 by Gabriele Giolito de' Ferrari.
Out of Stock